The pursuit of convenience seems to define the Taiwanese. Always looking to cut corners to simplify life. Looking for shortcuts to success and riches.
The overuse of the word "convenience" in English by Taiwanese is a matter of fact. It has some funny and questionable uses such as in "Traffic is convenient" (which actually should be interpreted as meaning transportation around the city provides convenience to get around).
In the end, Taiwanese are just attempting to describe their 7eleven around every corner (or often 2 or 3 7elevens per city block!) mentality of convenience.
For example, check out this girl lighting her coal BBQ using a spray can blow torch. Similarly, I've also seen people use hair dryers as well to get the show on the road. No time-wasting fan waving and blowing on the coal chunks for these guys!
Any other tales of locals (or expats) achieving the ultimate convenience in Taiwan? Drop me a line...
1 comment:
Saw an old guy using the gas incense lighter in a temple to light his cigarette the other day.
Post a Comment